2009-07-04 14:40:22
Omotesandou de l'emplacement de l'autobus
On m'a pris en photo à Harajuku.
C'est pour un magasine.
Je voulais tant faire du shopping!
M, magasins
Les magasins sont là mais,
Je, je ne peux pas y aller... comme ça.
V, vêtements,
J, Je veux
Oui.
Je vous dis pourquoi j'étais si gai avant.
C'est ma première pratique pour le groupe BECK.
"ahaaa..." ne pensez vous pas?
noon, je plaisante.
Bien sur j'étais heureux de voir tous les membres, ça m'a rendu excité,
Mais quand je joue de la guitare avec le grand ampli, 『ジャジャーン』
Quand ma guitare sonne 『ジャジャーン』,
Je me sens super excité et et et... je ne peux pas dire ce sentiment,
Tellement Excité!!
J'ai penser vouloir débuter en tant que guitariste.
*********************************************************************************************
2009-07-04 14:40:22
Omotesandou from location bus
I'm taken pictures in Harajuku.
it's for magazine.
I wanted to go shopping so much!
s,shops
shops are there but,
I,I can't go there...like that.
c,clothes,
I,I want. like that.
hai.
I tell you why I was so cheerful before.
it's a first time of practice for BECK band.
"ahaaa..." didn't you think so?
noo,just kidding.
of course I was happy to see all of the members,and it makes me exicited,
but when I play the guitar with great amp,"Jajaaaaahhhn!"『ジャジャーン』
when my guitar sounds "Jajaaaaaahhhn!"『ジャジャーン』,
I felt so excited and and and...I can't say this feeling,
So Excited!!
I thought I want to debut as a guitarist.